Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorioinstitucional.uson.mx/handle/unison/4468
Title: Descripción y generalidades lexicográficas del diccionario alemán – tarahumara de Matthäus Steffel
Authors: DIAZ CORDOVA, CLAUDIA
GRAGEDA BUSTAMANTE, AARÓN AURELIO; 254887
Issue Date: 2010
Publisher: DIAZ CORDOVA, CLAUDIA
Abstract: La presente investigación persigue, tres objetivos concretos, la descripción metalexicográfica del diccionario bilingüe del P. Matthäus Steffel, el Tarahumarisches Wörterbuch: nebst einigen Nachrichten von den Sitten und Gebräuchen der Tarahumaren, el contexto histórico en el que se conjugaron: las ideas de los miembros de la Compañía de Jesús; el cambio de ideas monoteístas del Viejo Mundo a las humanistas recicladas del griego clásico surgidos en la Ilustración; la Conquista de esta región del septentrión novohispano y los encuentros entre sacerdotes jesuitas, franciscanos y la variedad de comunidades étnicas de la zona. Todo lo que ello implica y los "productos" resultado de esta singular amalgama histórica. Parte de este estudio pretende contribuir, en la medida de las posibilidades mostradas, al cúmulo de investigaciones coloniales, especialmente en el ámbito de la lexicografía entre los siglos XVII y XIX. Las obras lexicográficas se han producido por las necesidades del hombre de adquirir mayor conocimiento de su entorno a fin de contactarse, comunicarse y establecer relaciones humanas con otros grupos lingüísticos por una cantidad de motivos que pueden ser comerciales, religiosos, pedagógicos, diplomáticos, etc. El lexicógrafo, toma consideración no sólo de la estructura global de la lengua, también de todos los aspectos culturales de esa comunidad lingüística específica. En palabras de Hampe Martínez (1991: 18) "los vocabularios y enciclopedias entran plenamente en el campo de estudio de la historia de las ideas, de las mentalidades. Se trata de objetos culturales, testimonios de una civilización determinada". Y es esto, precisamente lo que representa el Wörterbuch para muchos campos de la ciencias. El interés de abordar este tema surge a raíz de conversaciones con maestros y asesores. Se insinúa la oportunidad de estudiar una obra, única en su tipo, no sólo por la rareza de la lengua meta (el alemán) sino además por las circunstancias que rodean su elaboración. Es una obra indiscutiblemente opuesta a las del resto de su época, el porqué, se convirtió en el objetivo de esta tesis. Se inició el acercamiento a la misma, no sin antes tener en claro dificultades técnicas. La principal, la barrera del lenguaje, seguida por la de la historiografía lingüística. Con todo, gracias a los primeros estudios de Estrada (2007, 2009), Grageda (2007, 2009) y Merrill (2007, 2010), se logró superar y avanzar en el proyecto. Los propósitos perseguidos y además alcanzados en este proyecto son claros aunque pueda crear desconcierto al lector algunos temas abordados en él. No se trata de un estudio biográfico aunque hable de su persona, la cual definitivamente es mencionada ya que es el autor el que define el tono de su obra, y la de Steffel, definitivamente fue determinada por esto. No es tampoco un análisis del discurso de la época, ni uno exclusivamente histórico, es al contrario, una aportación multidisciplinaria a las ciencias sociales, de una obra de trascendencia no sólo lingüística e histórica cuando más cultural.
Description: Tesis de maestría en lingüística
URI: http://www.repositorioinstitucional.uson.mx/handle/unison/4468
Appears in Collections:Tesis de Posgrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
diazcordovaclaudiam.pdf4.88 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show full item record

Google ScholarTM

Check


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons