Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12984/4478
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorVALENZUELA ROMO, JOSÉ ABEL
dc.creatorVALENZUELA ROMO, JOSÉ ABEL; 420387
dc.date.issued2013
dc.identifier.isbn1403600
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12984/4478-
dc.descriptionTesis de maestría en lingüística
dc.description.abstractCada hablante, cuando mira a su entorno, recoge la información de su exterior a través los cinco sentidos básicos: la vista, el oído, el tacto, el gusto y el olfato; éstos, junto a la estructura gramatical y las palabras que conforman su lengua, constituyen la base para interpretar su realidad. Todos ellos determinan, en gran medida, qué características ontológicas destacan, a qué aspectos se concede mayor relevancia, qué elementos se enfatizan, así como la forma en que se empaqueta la información en las palabras. Las lenguas y sus lexicones surgen a partir de los mismos condicionamientos básicos del ser humano: una misma constitución biológica, estar inmersos en un medioambiente, necesidades materiales, necesidades espirituales, y por supuesto, necesidades comunicativas (Luque 2001: 16). Lo anterior da como resultado la existencia de lexicones estructuralmente complejos, equipados con los ítems léxicos suficientes para las necesidades comunicativas de los hablantes. Por esta razón, entender la naturaleza y función de las palabras exige una investigación minuciosa en cada lengua. Aunque en los últimos años los lingüistas interesados en el estudio tipológico del lexicón en las lenguas del mundo, son más que en años anteriores, son relativamente pocos en relación a los numerosos estudios tipológicos que se han realizado en los diferentes niveles de estudio de la lingüística como la morfología, fonología y sintaxis. Se dudaba de la posibilidad de poder realizar estudios translingüísticos del lexicón, debido a que dicho fenómeno parecía ser altamente idiosincrático. Sin embargo, recientemente ha surgido un interés por las investigaciones translingüísticas del lexicón, desde diferentes perspectivas y dentro de diferentes marcos teóricos (Koptjevskaja-Tamm 2008). La escasez de investigaciones en este campo y la necesidad de realizar estudios sobre el léxico, han sido algunas de las razones que han motivado este trabajo, la cual pretende ser útil para investigaciones de corte léxico-tipológico.
dc.description.sponsorshipUniversidad de Sonora. División de Humanidades y Bellas Artes, 2013
dc.formatpdf
dc.languageEspañol
dc.language.isospa
dc.publisherVALENZUELA ROMO, JOSÉ ABEL
dc.rightsopenAccess
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
dc.subject.classificationENSEÑANZA DE LENGUAS
dc.subject.lccPM4547.V34
dc.subject.lcshZapoteco (lengua)
dc.subject.lcshGramática
dc.titleLos Verbos de percepción en el zapoteco de Coatecas Altas, Oaxaca
dc.typeTesis de maestría
dc.contributor.directorMOCTEZUMA ZAMARRÓN, JOSÉ LUIS; 16274
dc.identificator570111
dc.type.ctimasterThesis
Appears in Collections:Tesis de Posgrado
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
valenzuelaromojoseabelm.pdf1.08 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show simple item record

Page view(s)

190
checked on Jun 22, 2023

Download(s)

56
checked on Jun 22, 2023

Google ScholarTM

Check

Altmetric


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons